Editorial concept

Home Editorial concept

Editorial specifics and world-history context

The orientation of Matica Srpska Letopis towards the creation of the world-history cultural context necessary for the development of Serbian literature and culture can be very clearly demonstrated by the examples of some of the most important editors responsible for the journal’s editorial policy. Founder and first editor of the journal in the period 1824-1830, Georgije Magarašević was an intellectual of the Enlightenment orientation, as well as a professor and textbook writer who presented general world history up to the beginning of the 19th century. He initiated the Letopis, gave it its basic direction, edited its first twenty volumes (1825–1830) and indicated the meaning of the basic sections in the first volume. It is believed that more than half of the contents of those volumes came from Magarašević himself (the originals, among which the most significant are ‘Letters of a Filoserb’ and translations, especially of Gesner's idylls), and that he himself also wrote the section ‘Smesice’. Editor of the Letopis from the 1830-1831 period Jovan Hadžić was a Classicist poet (published under the pen name Miloš Svetić), lawyer and essayist, as well as the creator of the Civil Code of the Principality of Serbia from 1842, which significantly contributed to the Europeanization of the Serbian legal system. Adhering to the old program, Hadžić only changes the classification (rubrication) of texts, replacing the adjective in the title Serbska with Serbskíj. Teodor Pavlović edited the journal from 1832 to 1841, and is significant as the initiator of several newspapers, and one of the most important creators of the press and media life in Serbian culture. Letopis opened the door to the influence of folk poetry, the nationalization of Serbian literature and to the Romanticism tendencies in it. Editor of the Letopis in the period 1842-1847, and 1850-1853, Jovan Subotić was a pre-romantic writer, lawyer, politician, poet, novelist, playwright, as well as the author of the grammar of the Serbian language, as well as of the extensive discussion about the nature of Serbian verse and versification. He published a large number of articles in Letopis in all its sections: extensive material from the events of 1848-1849, documents from older times, short stories, translations, polemics, criticisms, literary-historical reviews, studies on the verse of folk and artistic poetry, articles on folk customs. The famous novelist Jakov Ignjatović edited Letopis in the period 1854-1856, and by describing the life of the Serbian people in the Central European and the Pannonian Basin, he made the novel a leading genre in the epic of Serbian Realism. In Letopis, he published documents from the history of
Sentandreja - Before
Sentandreja - Now
, views on the history of the Serbian people, essays on the state of Serbian literature and a historical novel Đurađ Branković. Jovan Đorđević was the editor-in-chief of the journal in 1858-1859, significant in Serbian culture as the founder of first professional theaters, the
(SNP) in Novi Sad and the
in Belgrade. He authored the text for the Serbian anthem Bože pravde, and a Latin-Serbian dictionary that is still relevant today. He was a long-time professor at the Great School in Belgrade, and a reformer of Letopis in the following way: the title abandoned the Slavic orthography, and some letters from the printing process as well (i). The longest-lasting editor was Antonije Hadžić (1859-1869, 1876-1895), and he is particularly credited for the success of two important institutions – of Matica Srpska and of Serbian National Theater. During his term, Matica moved from Pest to Novi Sad (1864), and the first volume of the journal in Novi Sad was published in 1865. His editorial articles in Letopis are more concerned with the history of Matica Srpska than with the Letopis itself.

A Slavicist and philologist, longtime professor at the Great School in Belgrade and secretary of the Serbian Learned Society, Jovan Bošković edited Letopis in 1870-1875. Once very popular playwright whose work was performed at the SNP stage, a novelist, critic and essayist, as well as a translator (among other things) of Goethe's Faust, Milan Savić edited the magazine from 1896 to 1911Under his tenure, Letopis combined literary (fiction) and scientific works (history, philosophy). An important literary historian with a positivist orientation and a cultural historian, as well as a musicologist, Tihomir Ostojić edited Letopis in 1912-1914. He gave the journal its new frameworks, expanding and modernizing its thematic field. Historian and fundamental archivist researcher, historian of literature and culture, Vasa Stajić, was the editor of the journal in 1921 and 1936. Bibliographer, cultural and theater worker Marko Maletin edited the journal during the 1923-1929 period; Radivoje Vrhovac, a Slavicist, professor, then long-time director of the Sremski Karlovci High School, edited Letopis in 1930, developing the idea of the unity of Yugoslav culture as the culture of the Yugoslav nation (since the country was given a new name Kingdom of Yugoslavia), which Letopis should strive for: instead of national (Serbian) Yugoslavism is announced. Avantgarde poet, playwright, essayist and critic Todor Manojlović was the editor in 1931; poet and theater worker in the SNP Žarko Vasiljević edited the journal in 1932; and cultural worker Nikola Milutinović in the period 1933-1935 and 1936-1941.

In the socialist Yugoslavia, different but professionally close editors took turns. Literary and cultural historian Živan Milisavac was the editor-in-chief in 1946-1957; literary historian, essayist and poet, founder of the Faculty of Philosophy in Novi Sad, and one of the founders of the University of Novi Sad, Mladen Leskovac, edited the journal in 1958-1964; and literary scholar and university professor Dimitrije Vučenov was in charge in 1974-1979. Two great prose writers and novelists, as well as poets, essayists and translators, Boško Petrović and Aleksandar Tišma, took care of the editing of Letopis in the period of Neomodernism, in the years 1965-1969 and 1969-1973. For many years, Aleksandar Tišma ran the popular column ‘Browsing Magazines’. In the environment of socialist Yugoslavia, at the time of the active neo-avant-garde efforts and postmodernity, the editor was a poet and writer Boško Ivkov (1980-1991). In the transition period, editors were literary scholars, university professors and writers Slavko Gordić (1992-2004), Ivan Negrišorac (2005-2012), Slobodan Vladušić (2013-2016) and Đorđe Despić (2017-2020), and poets Đorđo Sladoje (2021-2023) and Selimir Radulović (from 2023).

All of these, and some other, unmentioned editors, are firmly embedded in the pages of Matica Srpska Letopis, each in their own way, but unequivocally, in the manner which genuinely contributed to the fact that Serbian literature is always aware the fact it is deeply and essentially connected with other literatures and cultures. Because it is only in European and world literature that Serbian literature can find more general criteria for confirming its own values, and it is precisely this truth that Letopis nurtures and develops during its entire, almost two-century long tradition.